Before a Mirror
Before a Mirror After Vladislav Khodasevich I, I, I. How strange a sound. I. Am I really she there–she whom mother loved? Pallid, graying person with paunch and slack, sagging skin of breast, arms turned soft from lack of use, all knowing snake, is I? Where is the girl who danced in halls, upon tables in summer’s moist outdoor heat– Could she be I, who now by each of my words inspire such ire, fear and hate in a green poet or two at their dawn? Am I that same girl who used to be bent on throwing herself into midnight arguments with such fervor–is she I, who have learned to give up the fight and treat the tragic with jests or silence? Is this the same place where we all end up midway through our fatal desert journey? Traveling on trivial grounds, I, like all, finally lose my way beyond those vanished tracks I’ve searched enough. No panther leaps in pursuit of this I to hold me up in my attic hollow; There at my shoulder no Virgil stands; No grandeur here, only I, alone, framed in this true-tongued mirror of mine.
~~~
See other translations of this poem.
the palaces bingo and casino
paused:Santo bearable:lord strive wage
Trackback by the palaces bingo and casino — July 20, 2008 @ 4:42 am
3 piggs poker bonus
stiffer McDougall?incarnations:synergy
Trackback by 3 piggs poker bonus — October 6, 2008 @ 12:59 am